Kontura 1739

Contour +2 HD GPS Wearable Video Camera User Manual

Modeli: 1739

1. Hyrje

The Contour +2 HD GPS Wearable Video Camera is designed for capturing high-definition video in various environments. This camera features a built-in GPS receiver for tracking speed, elevation, and distance, which can be overlaid onto your video footage. Mobile connectivity allows for real-time video preview and camera setting adjustments via a smartphone or tablet. The instant-on record switch ensures quick capture, and the included waterproof case extends its usability to underwater activities.

2. Përmbajtja e paketës

Verify that all the following items are included in your Contour +2 package:

  • Contour +2 HD GPS Wearable Video Camera
  • Waterproof Case (submersible up to 60 meters)
  • Kartë Micro SD 4 GB
  • Profile Mount
  • Rotating Flat Surface Mount
  • Bateri e rikarikueshme
  • Kabllo USB 2.0
  • Kabllo mini HDMI
  • Kabllo mikrofon
  • Contour Flex Mount Strap (Amazon exclusive)

3. Kamera Mbiview

Familiarize yourself with the key components of your Contour +2 camera.

Contour +2 camera side view
Figura 3.1: Contour +2 Camera Side View. This image displays the side profile of the Contour +2 camera, highlighting its sleek design and the record switch.
Contour +2 camera front view me lente
Figura 3.2: Contour +2 Camera Front View. This image shows the front of the camera, featuring the 1080p HD 170-degree wide lens and the laser level indicator.
Contour +2 camera top view with record switch, Bluetooth, and GPS indicators
Figura 3.3: Contour +2 Camera Top View. This image illustrates the top of the camera, including the instant-on record switch, Bluetooth button, and GPS indicator lights.
Contour +2 camera rear view with USB and HDMI ports
Figura 3.4: Contour +2 Camera Rear View. This image displays the back of the camera, showing the USB and HDMI ports, and the status button.
Contour +2 camera bottom view with battery and SD card compartment
Figura 3.5: Contour +2 Camera Bottom View. This image shows the underside of the camera, revealing the battery and Micro SD card compartment, along with the format switch.
Contour +2 camera in waterproof case
Figura 3.6: Contour +2 Camera in Waterproof Case. This image depicts the camera securely housed within its transparent waterproof case, ready for underwater use.
Contour +2 camera mounts
Figura 3.7: Contour +2 Camera Mounts. This image displays the included profile mount and rotating flat surface mount, used for attaching the camera to various surfaces.

4. Konfigurimi

4.1. Ngarkimi i baterisë

Before first use, fully charge the camera's rechargeable battery. Connect the camera to a USB power source using the provided USB 2.0 cable. The status indicator light will show charging progress.

4.2. Vendosja e Kartës Micro SD

Open the battery/SD card compartment at the rear of the camera (refer to Figure 3.5). Insert the 4GB Micro SD card into the designated slot until it clicks into place. Ensure the card is oriented correctly. For optimal performance, it is recommended to format the SD card using the camera's format switch or the Contour mobile app.

4.3. Montimi i kamerës

The Contour +2 camera utilizes a rail mount system. Attach the desired mount (e.g., Profile Mount, Rotating Flat Surface Mount, or Flex Mount Strap) to your helmet, handlebars, or other surfaces. Slide the camera onto the mount until it locks securely. The camera's lens can rotate up to 270 degrees to achieve the desired recording angle.

4.4. Pairing with Mobile App (Bluetooth)

Download the Contour mobile app (available for iOS/Android devices). Enable Bluetooth on your mobile device and on the Contour +2 camera by pressing the Bluetooth button (refer to Figure 3.3). Follow the app's instructions to pair your camera. This allows for live preview, remote control, and advanced setting adjustments.

5. Operacioni

5.1. Powering On/Off and Recording

To power on the camera and begin recording, slide the Instant On-Record Switch (located on top of the camera, refer to Figure 3.3) into its forward, locked position. The camera will power on and immediately start recording. To stop recording and power off the camera, slide the switch back to its original position.

5.2. Using the Laser Level

The integrated laser level assists in aligning your shot. When the camera is powered on, a laser line will project from the front of the camera (near the lens). Adjust the camera's rotation until the laser line is horizontal, ensuring a level recording angle.

5.3. Customizing Settings via Mobile App

The Contour mobile app provides extensive control over camera settings:

  • Cilësia e videos: Select from various recording modes, including 1080p and 480p at up to 120 frames per second (fps) for slow-motion effects.
  • Cilësimet e imazhit: Adjust white balance, contrast, sharpness, exposure, and exposure metering.
  • Audio: Control microphone gain, especially useful when using an external microphone via the external mic jack.
  • GPS: Enable or disable GPS tracking for data overlay.

5.4. Funksionaliteti i GPS-it

The built-in GPS receiver tracks speed, elevation, and distance during recording. This data can be integrated and displayed with your video footage using the Contour Storyteller app or other compatible software.

5.5. Përdorimi i Kutizës së Papërshkueshme nga Uji

For underwater activities or protection in wet conditions, place the Contour +2 camera inside the provided waterproof case. Ensure the case is properly sealed before submersion. The case is rated for depths up to 60 meters.

6. Mirëmbajtja

6.1. Pastrimi i kamerës dhe i kutisë

Wipe the camera body with a soft, dry cloth. For the lens, use a specialized lens cleaning cloth and solution. Clean the waterproof case with fresh water after saltwater exposure and ensure all seals are free of debris.

6.2. Kujdesi për baterinë

To prolong battery life, avoid extreme temperatures. Store the camera with a partially charged battery if not in use for extended periods. The rechargeable battery provides up to 2.5 hours of recording, depending on settings and environmental conditions.

6.3. Menaxhimi i Kartës SD

Regularly transfer recorded footage to a computer to free up space on the Micro SD card. Format the SD card periodically using the camera's format switch or the mobile app to maintain optimal recording performance and prevent data corruption.

7. Troubleshooting

ÇështjaShkaku i mundshëmZgjidhje
Kamera nuk ndizet.Bateria është shkarkuar ose nuk është futur siç duhet.Charge the battery fully. Ensure the battery is correctly seated in its compartment.
Camera does not record.SD card is full, corrupted, or not inserted.Insert a valid SD card. Format the SD card. Transfer files për të liruar hapësirë.
Cilësia e videos është e dobët.Incorrect settings or dirty lens.Check video resolution settings in the mobile app. Clean the camera lens.
Mobile app cannot connect to camera.Bluetooth is off or pairing issue.Ensure Bluetooth is enabled on both camera and mobile device. Re-attempt pairing through the app.
GPS data not overlaying.GPS feature disabled or poor signal.Ensure GPS is enabled in camera settings via the mobile app. Record in an open area with clear sky view.

8. Specifikimet

VeçoriDetaj
Dimensionet e produktit3.88 x 1.25 x 2.25 inç
Pesha e artikullit5.3 ons
Bateritë1 bateri litium-jon (e përfshirë)
Teknologjia e sensorit të fotoveCMOS
Rezolucioni i kapjes së videos1080p, 480p
Lloji i kujtesës flashMicro SD
Formati i kapjes së videosMP4
Format i mbështetur audioAAC, MP3
Madhësia e ekranit2.7 Inches (for preview via mobile app)
Teknologjia e lidhjesBluetooth, HDMI, USB
Veçori e veçantëWaterproof (with included case)
ProdhuesiKontur

9. Garanci dhe Mbështetje

For warranty information and technical support, please refer to the official Contour webnë faqen e internetit ose kontaktoni departamentin e shërbimit ndaj klientit. Ruajeni provën e blerjes për çdo kërkesë garancie.

Dokumente të Ngjashme - 1739

Paraview Tastiera pa tel me madhësi të plotë Contour Balance: Udhëzues i shpejtë për fillimin dhe konfigurimin
Mësoni si të konfiguroni dhe lidhni tastierën tuaj pa tel Contour Balance Full-Size me këtë udhëzues të shpejtë për fillim. Ai mbulon ndezjen e pajisjes, lidhjen nëpërmjet dongle-it ose Bluetooth-it dhe aksesin në softuer për produktivitet të shtuar. I pajtueshëm me RollerMouse dhe SliderMouse.
Paraview Manuali i Përdoruesit të Mausit Ergonomik me Tel Contour RollerMouse Pro
Manual gjithëpërfshirës përdorimi për Contour RollerMouse Pro Wired, që detajon konfigurimin, funksionet, opsionet e personalizimit dhe informacion mbi garancinë për një kompjuterizim ergonomik të përmirësuar.
Paraview Udhëzues i shpejtë për fillimin e matësit të glukozës Contour Next ONE
Një udhëzues i shpejtë për matësit e glukozës Contour Next ONE, që detajon shënimet e sigurisë, konfigurimin, procedurat e testimit dhe kuptimin e rezultateve.
Paraview Tastiera pa tel Contour Balance me madhësi mesatare: Konfigurimi dhe udhëzuesi
Filloni me tastierën tuaj pa tel Contour Balance Mid-Size. Ky udhëzues ofron udhëzime për konfigurimin, opsionet e lidhjes (Dongle, Bluetooth) dhe këshilla për optimizimin e rrjedhës së punës me pajisjet periferike Contour.
Paraview Manuali i Produktit për Tastierën me Tel Contour Balance - Konfigurimi, Karakteristikat dhe Shkurtoret
Manuali zyrtar i produktit për tastierën me tela Contour Balance. Mësoni rreth përmbajtjes së kutisë, tasteve të funksioneve, ndërrimit të modalitetit PC/Mac, opsioneve të pjerrësisë dhe informacionit të pajtueshmërisë.
Paraview Tastiera Contour Balance: Manuali i Produktit për Madhësi të Plotë dhe të Mesme
Official product manual for the Contour Balance Full-Size and Mid-Size Keyboard. Learn about setup, wired and wireless connectivity, tilt options, media key customization, battery management, cleaning, and safety information.